11 błędów w nauce języków obcych, które popełniasz 4


Błędy w nauce języków obcych, które popełniamy, autor: ArturLuczka, pixabay.com

Błędy w nauce języków obcych, które popełniamy, autor: ArturLuczka, pixabay.com

Przez wiele lat obserwowałam, jak moi uczniowie popełniają te same błędy w nauce języków obcych. Gdy byłam jeszcze w szkole, też je robiłam. Nie jestem więc wzorem do naśladowania. Swoje wnioski wyciągnęłam po latach braku efektów w nauce angielskiego.

Dziś wiem, że sukces zależy od tego, co mamy w głowie, co myślimy. Talent jest nieistotny, traktuję go jak wytrych, wymówkę. Liczą się skuteczne sposoby, trening nawyków i mózgu. Właśnie dlatego w tym wpisie znajdziesz listę największych błędów w nauce języków obcych, które popełniamy.

W 2009 roku mieszkałam przez pół roku na Słowacji, w Bratysławie. Wyjechałam tam na stypendium. To doświadczenie było cudowne. Na uczelni mówiłam po rosyjsku, w akademiku po angielsku.

Musiałam też używać słowackiego, np. w sklepie, w barze, na poczcie, na wydziałowym korytarzu. Słowacki otaczał mnie ze wszystkich stron. Bardzo szybko zaczęłam rozumieć go biernie, a później mówić po słowacku. Nauczyłam się wtedy, że języka trzeba po prostu używać. To wiele zmieniło w moim podejściu.

Czego więc unikać? Jakie są błędy w nauce języków obcych, które popełniamy?

Nauka słów bez kontekstu

Kiedyś próbowałam czytać książki po angielsku. Brałam do ręki ołówek. Podkreślałam to, czego nie rozumiałam. Sprawdzałam wyrazy w słowniku. Było to koszmarnie nudne i czasochłonne. Poddawałam się po tygodniu. Nie miałam przyjemności ani z książki, ani z listy słówek. Jeśli tak robisz, przestań. To nie działa. Marnujesz swój cenny czas.

Podejdź do tego zupełnie inaczej. Ucz się gotowych zdań i zwrotów. Wspominałam już o tym w we wpisie Jak używać fiszek? Moje osobiste sposoby. Wykorzystasz to w rozmowie z obcokrajowcem i szybko zaczniesz myśleć w języku obcym.

Myślisz, że pozbędziesz się błędów?

Kiedyś chciałam mówić jak rodowita Rosjanka. Szlifowałam więc wymowę do granic możliwości. Prawie się udało. Rosjanie zazwyczaj uważają mnie za swoją rodaczkę. Robią wielkie oczy, gdy mówię, że jestem Polką. A jednak nie pozbyłam się wszystkich błędów: w akcencie i intonacji zdań popełniam je do tej pory. Po prostu nie da się inaczej. Wniosek? Perfekcjonizm to Twój wróg.

Dziwię się też, gdy ktoś krytykuje inną osobę na to, że czegoś nie wie. Od tego powstał przecież podział obowiązków w społeczeństwie, żeby każdy specjalizował się w innej dziedzinie. Trudno znać się na wszystkim. Jeśli spotykasz takiego człowieka, nie warto z nim współpracować. Szczególnie przy nauce języka obcego.

Co jest Ci tak naprawdę potrzebne?

Zazwyczaj próbujemy nauczyć się wszystkich słów, na jakie trafimy. A tu trzeba skupiać się na najważniejszych rzeczach. Jeśli nie używasz wyrazu po polsku, to prawdopodobnie nie będzie Ci potrzebny i w angielskim. To oczywiste, że trzeba znać np. słowo dom, do widzenia, ogień itd. A co ze zbroją, trąbą powietrzną, ulem? Naucz się ich, jeśli interesujesz się hodowlą pszczół, rodzajami wiatru albo historią.

Ucz się jak najwięcej rzeczowników i czasowników. Z przymiotników i przysłówków możesz zrezygnować. Jeśli masz problem z częściami mowy, zajrzyj do ściągi, którą przygotowałam.

Systematycznie i metodą małych kroków

Mam znajomą, która zawsze zapisuje się na kurs językowy. Uczy się przez 4 miesiące. Później robi przerwę i wraca na te same zajęcia. I dlatego jest wiecznie początkująca. Zamknięte koło.

Każdy język wymaga cierpliwości i systematyczności. Wystarczy poświęcić 15, 30, 60 minut dziennie, żeby szybko osiągnąć dobre efekty. Wtedy codziennie masz na koncie mały sukces. Wiele małych kroczków składa się na wielkie efekty.

Odpowiednie podejście do nauki gramatyki

Niektórzy radzą, żeby nie uczyć się gramatyki. Niesłusznie. A dlaczego? Bez znajomości zasad łączenia słów będziesz popełniać wiele językowych gaf. Ot chociażby: Thanks from the mountain. Mountain to góra. Tak po angielsku będzie: Dziękuję z góry? Albo: Ja slużyl w wojennom pidżakie (w cyrylicy: Я служил в военном пиджаке). Pidżak to marynarka. A więc tak się mówi: Służyłem w marynarce wojennej? Teraz już rozumiesz?

Co to znaczy odpowiednie podejście? Nie ucz się na pamięć. Zrozum. Napisz kilka przykładowych zdań, zrób ćwiczenia. I zastosuj. Nawet z błędami. Kiedyś przestaniesz je popełniać.

Boże, jakie to nudne!

Uczysz się z książki i czytanki Cię kompletnie nie interesują? Zamknij podręcznik i sięgnij po coś, co będzie inspirujące. Rzucam kilka luźnych pomysłów: przewodnik po Grecji, książka o II wojnie światowej, artykuły o ulubionych muzykach. Jakość nauki będzie o wiele lepsza.

Determinacja i cierpliwość

Ostatnio na fanpage Daj Słowo umieściłam taki cytat: Dysponując zwykłymi talentami i niezwykłą wytrwałością, możesz osiągnąć wszystko. Piękne. Czas i cierpliwość czynią cuda. Thomas Edison wykonał 999 nieudanych eksperymentów zanim wynalazł żarówkę. Czasem zastanawiam się, ile osób poddałoby się na jego miejscu.

Kiedy uczysz się czegoś nowego, najpierw jest trudno, potem robi się coraz łatwiej. Aż stajesz się ekspertem. Pozwól, by język był częścią Twojego życia. Wtedy wszystko się uda.

Tylko jeden sposób nauki?

Sam podręcznik to za mało. Łącz różne sposoby. Jednego dnia oglądaj seriale, innego czytaj w języku obcym, kolejnego napisz krótki esej i przypomnij sobie gramatykę. Dzięki temu otaczasz się językiem, uczysz się myśleć w nowy sposób.

To nie moja wina

Myślisz, że to wszystko wina nauczyciela? A czy on posiada magiczne umiejętności wkładania do głowy nowych słów i zasad gramatycznych? Lektor przekazuje wiedzę, tłumaczy materiał. Reszta należy do Ciebie. To Twój wybór, czy z tego skorzystasz.

Język w 7 dni

Reklama prawdę Ci powie? Wierzysz w hasła Angielski w 7 dni? Nie radzę. To kompletna bzdura. Bez zaangażowania i systematyczności po prostu nie nauczysz się języka. Smutna prawda. Im szybciej to zrozumiesz, tym lepiej dla Ciebie.

Porównywanie języków i powtórki

Często staramy się porównywać ze sobą języki. Dokładny przekład to praca dla tłumacza. Tak, trzeba wiedzieć, co znaczą słowa, ale czy musimy tłumaczyć całe zdania w myślach? Mamy je zbudować i to od razu w języku obcym.

A na koniec powtarzaj to, co już umiesz. Przejrzyj materiał, wróć do starych słówek. To naprawdę pomaga.

Trochę się rozpisałam. 🙂 Zróbmy małe podsumowanie.

Błędy w nauce języków obcych

Ucz się słówek w kontekście.
Każdy popełnia błędy.
Opanuj to, co jest najważniejsze.
Postaw na systematyczność.
Gramatykę trzeba stosować, a nie uczyć się na pamięć tabelek.
Czytaj w języku obcym o tym, co Cię interesuje.
Bądź zdeterminowany i cierpliwy.
Łącz różne metody nauki.
Przestań obwiniać nauczycieli.
Nie wierz w magiczne metody.
Przestań porównywać języki.
Rób powtórki.

I już. Proste. Dodacie coś do tej listy?


Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.

CommentLuv badge

4 komentarzy do “11 błędów w nauce języków obcych, które popełniasz